Zusatzstoffe

Werte Nutzer & Gäste unserer Mensen und Cafeterien,

wir verarbeiten in unseren Mensen und Cafeterien hauptsächlich frische Zutaten und legen größtes Augenmerk darauf, dass möglichst wenige, bestenfalls gar keine Zusatz-stoffe dort enthalten sind, wo auf vorgefertigte Produkte zurückgegriffen werden muss.

Die neue, verbesserte Kennzeichnungspflicht veranlasst uns neben den kennzeich-nungspflichtigen Zusatzstoffen in Zukunft auch Informationen zu allergenen Inhaltsstoffen bereitzustellen. Dies werden wir vorerst hauptsächlich durch mündliche Auskunft gewährleisten und schrittweise dann auch flächendeckend in allen Einrichtungen über erweiterte Nummernkreise wie folgt bereitstellen.

Die in unseren Gerichten enthaltenen Zusatzstoffe ersehen Sie schon jetzt auf den Speiseplänen, an Vitrinen oder auf Aufstellern als Nummern. Die hinter den Nummern stehenden Zusatzstoffe sowie folgend dann auch die Allergene und weitere freiwilligeKennzeichnungen finden sie hier aufgeführt wie folgt:

Kennzeichnungspflichtige Zusatzstoffe (additives):

(1) mit Farbstoff (with colouring agent)

(2) mit Konservierungsstoff (with preservative)

(3) mit Antioxidationsmittel (with antioxidant)

(4) mit Geschmacksverstärker (with flavour enhancer)

(5) geschwefelt (sulphured)

(6) geschwärzt (blackened)

(7) gewachst (waxed)

(8) mit Phosphat (with phosphate)

(9) mit Süßungsmittel (with sweetener)

(10) phenylalaninhaltig (contains a phenylalanine resource)

(11) koffeinhaltig (caffeinated)

(12) chininhaltig (containing quinine)

(35) enthält Azofarbstoffe (contains azo dye)

Azofarbstoffe können die Aufmerksamkeit und Konzentrationsfähigkeitvon Kindern beeinträchtigen!

Kennzeichnungen nach Fleisch-Verordnung (Fremdeiweiß in Fleischprodukten) (foreign protein in meat):

(36) mit Molkeneiweiß (with whey protein)

(37) mit Milchpulver (with milk powder)

(38) mit Milcheiweiß (with milk protein)

(39) mit Eiklar (with egg white)

(40) unter Verwendung von Milch (applying milk)

(41) unter Verwendung von Sahne (applying cream)

Kennzeichnung nach Kakaoverordnung:

(43) mit kakaohaltiger Fettglasur (with cocoa compound coating)

(44) mit Alkohol (with alcohol)

(45) mit Gelatine (with gelatine)

(46) mit Karmin E120 (with carmine E120)

(47) mit tierischem Lab (with animal rennet)

(48) mit Honig (with honey)

(49) mit Knoblauch (with garlic)

Knoblauch wird nur bei direkter Beigabe oder hoher Konzentration gekennzeichnet.

 

(51) Schwein (pork)

(52) Rind (beef)

(53) Lamm (lamb)

(54) Geflügel (poultry)

(55) Wild (bushmeat)

(56) Fisch (fish)

Wichtiger Hinweis:

Die Kennzeichnung und Herstellung des Speise- und Getränkeangebotes in unseren Einrichtungen erfolgt stets mit höchster Sorgfalt. Dabei beruhen die Angaben über die Inhaltsstoffe auf den Informationen, die wir von den Herstellern und Lieferanten erhalten. Aufgrund der Produktvielfalt der Hersteller ist es möglich, dass es zu Kreuzkontaminationen kommt und auch Anteile von nicht aufgeführten Inhaltsstoffen in den Produkten enthalten sind. Kreuzkontaminationen lassen sich auch bei unseren eigenen Produktionsprozessen nicht mit vollständiger Sicherheit vermeiden. Wir können insofern nicht ausschließen, dass in den angebotenen Speisen und Getränken neben den gekennzeichneten noch weitere kennzeichnungspflichtige Inhaltsstoffe bzw. Spuren davon enthalten sind.

Das Studentenwerk Chemnitz-Zwickau übernimmt daher keine Haftung für die Vollständigkeit der aufgeführten Inhaltsstoffe. Insbesondere Gäste, die durch allergene Inhaltsstoffe schwere gesundheitliche Beeinträchtigungen erleiden könnten, sollten im Zweifel vor der Nutzung unserer Essensangebote beim verantwortlichen Küchen- bzw. Cafeterialeiter nachfragen. Wir bitten um Verständnis!

Important note:

When in doubt, please contact the kitchens manager. We cannot guarantee the completeness of all ingredients. We appreciate your understanding!